تعرف على كلمات أغنية Zara Sa Jhoom Loon Main التي يبحث عن ترجمتها المصريون.
اقرأ أيضاً أغنية "كلمات" لماجدة الرومي.. وتأثير الكلمات على الإنسان
من هو شبيه الرئيس الراحل محمد حسني مبارك؟
منذ أن ظهر الموسيقار الهندي أبهيجيت باتاشاريا الذي اشتهر في الوطن العربي بشبيه الرئيس الراحل محمد حسني مبارك خلال مقطع فيديو في برنامج "اكتشف مواهب غنائية" في الهند، وما أن عرضت الحلقة وانتشر الفيديو حتى أصبح تريند إلى أيام؛ وذلك بسبب الشبه الكبير بينه وبين الرئيس مبارك.
وأثار الفيديو كثيرًا من الجدل والتعليقات بين السخرية والفكاهة، ما دفع الموسيقار أبهيجيت بهاتاشاريا أن يخرج عن صمته، وأعرب عن سعادته الكبيرة أن يصل للتريند في مصر، وظهر ذلك في وضع صورته مع صورة الرئيس المصري الراحل حسني مبارك، معلقًا أنه أصبح تريند في مصر.
ومنذ أن انتشر الفيديو ترجم بعض رواد السوشيال ميديا الأغنية التي ظهرت في المقطع، ترجمة تحمل روح الفكاهة والمرح، وبعضهم أصبح يبحث عن المعنى الحقيقي لكلمات هذه الأغنية، بعد كثير من الترجمة الكوميدية لهذا الفيديو.
اقرأ أيضاً أحمد سعد وعمرو سعد لأول مرة على المسرح
كلمات الأغنية التي ظهرت في مقطع الفيديو
Zara Sa Jhoom Loon Main
Arre Na Re Na Re Na
Zara Sa Ghoom Loon Main
Arre Na Re Na Re Na
Aa Tujhe Choom Loon Main
Arre Na Re Na Baba Na
Main Chali
Banke Hawa
Rabba Mere
اقرأ أيضاً غزل البنات .... فيلم بالصدفة
ترجمة كلمات الأغنية باللغة العربية
هل أتمايل قليلًا؟؟ لا أرجوك لا لا
هل أدور قليلًا؟؟ لا أرجوك لا لا
تعالَ سوف أمنحك قبل؟؟ لا يا إلهي لا
سأحلق بعيدًا مع الريح، يا إلهي ساعدني
غنى هذه الأغنية آشا بهوسل وأبهيجيت باتاشاريا، وعُرضت في فيلم (عودة العاشق المجنون) أو (الشجاع الذي يأخذ العروسة) واسم الفيلم باللغة الإنجليزية (Dilwale Dulhania Le Jayenge).
والفيلم من بطولة نجم الهند الأول النجم شاروخان والفنانة الشهيرة كاجول، ومن تأليف جاويد صديقي، إديتيا شوبرا، ومن إخراج إديتيا شوبرا. والفيلم رومانسي درامي كوميدي عُرض عام 1995، وهو من أهم أفلام شاروخان وحقق نجاحًا كبيرًا وجعله نجم الهند الأول، وهذه الأغنية ظهرت في الفيلم عندما غنت كاجول لشاروخان في أحداث الفيلم.
يجب عليك تسجيل الدخول أولاً لإضافة تعليق.