الطريق

قصيدة مترجمة للشاعرة يندرجيشكا تشيهالوفا (Jindřiška Čihalová)، وعنوانها الأصلي (The road).

يمضي المرء وحده،

مع نفسه،

مع أفكاره،

التي تطارده

وتصطاده

كالوقت الذي ينظم

رحلات الصيد.

نمشي في طريق

مستوٍ ولكن مُرهِق،

نعرف نهايته،

ربما لهذا نهرب

عبر أزقة جانبية،

لا نريد عبورها،

وحدنا،

نخترق أجمة شائكة،

فتخترق بشرتنا،

تشفى الجروح

وتبقى الندوب

صغيرة وكبيرة،

مهددة ومتوسلة،

ولكن نلتقي أحيانا شخصا،

نلقي بأنفسنا عليه،

ثم نقول

الأمر يستحق عناء تلك الجروح

والتعرف على الطرق المختلفة

والحياة المزدوجة.

بقلم الكاتب



ملاحظة: المقالات والمشاركات والتعليقات المنشورة بأسماء أصحابها أو بأسماء مستعارة لا تمثل الرأي الرسمي لجوَّك بل تمثل وجهة نظر كاتبها.

ما رأيك بما قرأت؟
اذا أعجبك المقال اضغط زر متابعة للكاتب و شارك المقال مع أصدقائك على مواقع التواصل الاجتماعي حتى يتسنى للكاتب نشر المزيد من المقالات الجديدة و المفيدة و الإيجابية..

تعليقات

يجب عليك تسجيل الدخول أولاً لإضافة تعليق.
تسجيل دخول إنشاء حساب جديد

هل تحب القراءة؟ كن على اطلاع دائم بآخر الأخبار من خلال الانضمام مجاناً إلى نشرة جوَّك الإلكترونية

مقالات ذات صلة
Feb 19, 2021 - سليمان حمدان حسين البنديرى
Feb 16, 2021 - فريدة محمد
Feb 5, 2021 - محمد ابراهيم عثمان حمد
Feb 5, 2021 - عماد عبدالله
Feb 2, 2021 - فتون جعفر محمد عبيدات
Feb 2, 2021 - عبدالرحيم الاحياوي الادريسي
نبذة عن الكاتب