إليكم بعض الأمثال الشعبية وتفسيراتها وما وراءها من قصص


الأمثال الشعبية هي حكم أجدادنا، وهي ميراث ثقافي تاريخي، ينتقل من جيل إلى آخر مع مرور الزمن، الأمثال الشعبية تعبر عن نتاج تجربة شعبية طويلة أدت إلى حكمة أو عبرة.

والمثل الشعبي هو قول مأثور، تظهر بلاغته في إصابة معناه، كما يمكن تعريف المثل أيضا بأنه قول بليغ محكم، يتم تداوله بين الناس لغاية تراثية وثقافية.

وبالطبع، إنّ لكل مثل شعبي تفسير خاص به وقصة معينة أدت إلى نشوئه.

إليكم بعض الأمثال الشعبية وتفسيراتها وقصصها:

1."إلّي استحوا ماتوا":

هو مثل يضرب للتهكم من موقف مخل بالعادات والتقاليد وقلة الحياء، وإن قصة هذا المثل هي أنه في عهد المماليك في مصر لم تكن هناك حمامات في البيوت، فلذلك ذهبت مجموعة من النساء في يوم من الأيام إلى أحد الحمامات العامة التي كانت منتشرة آنذاك، ثم اندلع حريق في ذلك الحمام، فخرجن معظمهن عاريات للنجاة من الحريق، ما عدا بعض منهن اللواتي استحين من الخروج عاريات وفضّلن الموت على ذلك، ومن هنا جاء المثل الشعبي الشهير "إلّي استحوا ماتوا".

2."اختلط الحابل بالنابل":

يقال هذا المثل عند عدم القدرة على الفصل والتفريق بين أمرين معينين، ويحكى أنه في يوم من الأيام، كان هناك راعٍ يريد أن يفرق بين أغنامه التي في ضرعها حليب عن تلك التي ليس في ضرعها حليب، ولكن حدث وأن اختلطت تلك الأغنام ببعضها البعض، ومن ثم جاء مثل "اختلط الحابل بالنابل".

3."عصفور في اليد خير من عشرة على الشجرة":

يدل هذا المثل على الشخص الذي يطمع بالمزيد ولا يرضى بما يملكه، ويحكى أنه حين كان أحد الأشخاص ماسكًا بيده عصفورًا، رأى عددًا كبيرًا من العصافير على إحدى الأشجار، فطمع بالحصول على تلك العصافير، فرمى العصفور الذي كان بيده، ثم همّ بالصعود إلى الشجرة ولكن طارت كل العصافير ولم ينل أيًّا منها، فعاد حزينًا على العصفور الذي كان بيده.

4."عادت حليمة إلى عادتها القديمة":

يقال هذا المثل عندما يعود أحد ما إلى سيرة أو عادة قديمة كان قد تركها، أما حليمة فكانت زوجة حاتم الطائي المعروف بكرمه وجوده، وكانت حليمة بعكسه تمامًا، فهي كانت بخيلة جدًا، أراد زوجها في أحد الأيام أن يعلمها الجود والكرم وقال لها: كلما زدت من ملاعق السّمن في القدر كلما أطال الله من عمرك... فأخذت تزيد من كمية السمن في الطبخ ثم تعودت على الكرم، وحدث بعدها وأن توفي ابنها الوحيد، الذي كانت تحبه أكثر من نفسها، فتمنت الموت بعد وفاته ممّا جعلها تعود إلى عادة تقليل السمن في الطّعام، وهكذا عادت حليمة إلى عادتها القديمة.

5."دخول الحمام مش زي خروجه":

إنّ هذا المثل يطلق على الذين يقولون كلامًا ذا معنى مختلف تمامًا عما يفهمه الناس، ويحكى أن رجلًا قام يومًا بفتح حمام تركي وجعل دخوله مجانيًا، ولكن بعد دخول الزبائن واستحمامهم واستعدادهم للخروج، يفرض عليهم دفع الأجرة فيحتجون بقوله إنّ الدّخول مجاني، ليرد عليهم: "إن دخول الحمام بالمجان ولكن الخروج منه ليس كذلك".

بقلم الكاتب


Fadi Aslan Address: Mar Elias, Beirut, Lebanon PHONE NUMBER: +96170012845 Date of birth: Dec 1,1994 1. Objectives: l My aim is to associate and be part of the challenging team which strives for the better growth of the organization. I would like to gain valuable work experience, learn new skills, enhance my talent, and become a team member who excels at working towards becoming an asset to my organization. 2. Education: u 2021: certificate of completion-online training course-Reuters digital journalism u 2019: BA in public relations-Lebanese International University u 2015: certificate-baccalaureate ES-Renee Mouawwad High School 3. Work Experience: § June 2021: actor compars-Hell's Gate § March 2021 till now: news editor-Lebanojournal(online magazine) § September 2019: 3 days training-data entry at Brands For Less § February-march 2019: 1 month internship at Alkhaleej newspaper-Hamra,Beirut § September 2018: actor compars-برنامج عاطل عن الحرية § October 2016-january 2017: waiter at Phoenicia Hotel Beirut 4. Skills: Ÿ Language skills: native Arabic, fluent English, good in Turkish Ÿ Computer skills: Microsoft office(basic knowledge of excel, word, and PowerPoint) Ÿ Acting skills Ÿ Writing skills(Journalism) 5. References: Ø References are available upon request.


ملاحظة: المقالات والمشاركات والتعليقات المنشورة بأسماء أصحابها أو بأسماء مستعارة لا تمثل الرأي الرسمي لجوَّك بل تمثل وجهة نظر كاتبها.

ما رأيك بما قرأت؟
إذا أعجبك المقال اضغط زر متابعة الكاتب وشارك المقال مع أصدقائك على مواقع التواصل الاجتماعي حتى يتسنى للكاتب نشر المزيد من المقالات الجديدة والمفيدة والإيجابية..

تعليقات

يجب عليك تسجيل الدخول أولاً لإضافة تعليق.
تسجيل دخول إنشاء حساب جديد

هل تحب القراءة؟ كن على اطلاع دائم بآخر الأخبار من خلال الانضمام مجاناً إلى نشرة جوَّك الإلكترونية

نبذة عن الكاتب

Fadi Aslan Address: Mar Elias, Beirut, Lebanon PHONE NUMBER: +96170012845 Date of birth: Dec 1,1994 1. Objectives: l My aim is to associate and be part of the challenging team which strives for the better growth of the organization. I would like to gain valuable work experience, learn new skills, enhance my talent, and become a team member who excels at working towards becoming an asset to my organization. 2. Education: u 2021: certificate of completion-online training course-Reuters digital journalism u 2019: BA in public relations-Lebanese International University u 2015: certificate-baccalaureate ES-Renee Mouawwad High School 3. Work Experience: § June 2021: actor compars-Hell's Gate § March 2021 till now: news editor-Lebanojournal(online magazine) § September 2019: 3 days training-data entry at Brands For Less § February-march 2019: 1 month internship at Alkhaleej newspaper-Hamra,Beirut § September 2018: actor compars-برنامج عاطل عن الحرية § October 2016-january 2017: waiter at Phoenicia Hotel Beirut 4. Skills: Ÿ Language skills: native Arabic, fluent English, good in Turkish Ÿ Computer skills: Microsoft office(basic knowledge of excel, word, and PowerPoint) Ÿ Acting skills Ÿ Writing skills(Journalism) 5. References: Ø References are available upon request.